I just recently read a profile of Yohanes Sulaiman, a recent Indonesian PhD graduate from Ohio State University, who is also a teaching associate there. Some comments from his ex-students in this page:
Very difficult to understand his accent.
Additionally, his native language is NOT English.
Whoa. Perfect checkmates against foreign professor. 😆
So what do you want us (or them?) to do? Learn your accent? Is it always good to imitate? 😀
But just in case, I am practising British English. So far this is the one of two most appealing accents to me, the other being Scottish English (hell yeah Britannia rules the wave!). Not a specific regional British English but just a generic one. At first I may sound weird and you can apparently feel that I am faking it. And even my lips got tired after a few minutes! But so yeah, I hope my accent gets better gradually over time.
BTW, as International Politics and International Relations students, you are expected to comprehend non-native accents of English aren’t you? Have you ever heard of Singlish? 😛
In case somebody doesn’t notice.
I strongly oppose the idea that we must follow either American or British or any other native accent of English when we speak in that language. I think that Indian should be freely speak in that langauge, and so do Chinese, Japanese, German, Italiano, etc. Of course as non-native speakers we are obliged to practise to speak English correcly, i.e. to pronounce words correctly, use grammar wisely, and so on and so forth. But that is only it. When it comes to dialect / accent, we should not restrict people.
Then why do I learn British English? Because firstly it is cool, and secondly I think it will be easier for native speakers to understand me. Of course the first reason gives much more weight than the second, because it is pointed out in remembrance of great British rock bands. 😛
So, my fellow Javanese people, use Javanese English, ya?