As an Indonesian, I automatically perceive Arabic chants as Islamic. Well I don’t speak Arabic, so when I listened the above hymn it is very very hard for me to accept that it is a part of Christian tradition. I have to listen very carefully for any word I am familiar with; I think I heard some “Kyrie”s there. Also, I live with a Protestant family, and the neighbour next door is a Muslim family, so I am wondering if they think I am listening to an Islamic prayer, as IMO Orthodox Christianity, let alone the Coptic rite, is not widely known in this part of the world. But I have loved Arabic chants for a few years already, and somehow listening to this song makes me want to attend a Coptic service someday.
Update: I played the video again and realised that the video actually begins in English (…and forgive us our sins)! Gosh, it does take time!
Another update: not only does the video begin in English, but the first half of the video seems to be entirely in English! So I can confirm that my Indonesian ears are more sensitive to the Arabic tone than the actual prayer.
Di telinga saya kok walau familiar tetap ada yang janggal, seperti uncanny valley begitu. Mungkin dialeknya atau kosakatanya beda?
Saya dengarkan lagi dan ternyata memang doa awal-awal itu Bahasa Inggris. Ga kerasa memang. 😆
:v
kok diterjemahin ke bahasa inggris? 😐
Lagunya? Ya ndak tau saya. :-S